Fjalor latinisht shqip - I -
ibidem : në të njëjtin vend; referim në vepër apo tekst që është përmendur më parë
id est : (i. e.) domethënë
idem : përdoret për të referuar një vepër të shkrimtarit, i cili është përmendur më shume se herë; përdoret në vend të emrit të shkrimtarit,
imperium : perandoria
imperium in imperio : shtet brenda shtetit
in absentia : në mungesë
in abstracto : abstrakte, teorike
in aeternum : në përjetësi, gjithmonë
in concreto : konkretisht
in dubio : në dyshim
in esse : në lëvizje
in extenso : në shtrirje
in limine : në prag, në fillim
in loco parentis : në vend të prindit
in margine : në kufijtë
in medias res : në qendër, në mes të gjërave, tregimi i menjëhershëm i thelbit të gjërave pa hyrje ose parathënie
in memoriam : në përkujtim
in parvo : pak
in perpetuum : për gjithmonë
in posse : në fuqi
in praesenti : në të tashmen
in praesentia : në prezencë
in propria persona : vetë, personalisht
in situ : në pozicionin fillestar
in statu quo : në situatën që është në fuqi
in statu quo ante (bellum) : në situatën që ekzistonte para lufte; fjala bellum zalonisht nuk thuhet
in toto : komplet, totalisht
in vino veritas : brenda verës është e vërteta; njeriu nën efektin e verës apo të pijeve të tjera alkoolike thotë gjëra që zakonisht përpiqet t'i fshehë
in vitro : fjalë për fjalë brenda qelqit; term shkencor për të treguar një eksperiment, një kërkim që bëhet jashtë një organizmi të gjallë, në laborator; e kundërta in vivo
in vivo : brenda një organizmi të gjallë; term shkencor për të treguar një eksperiment, një kërkim që bëhet në një organizëm të gjallë; e kundërta in vitro
incipit : këtu fillon; fjala e parë e shumë librave të mesjetës
Index Librorum Prohibitorum : lista e librave të ndaluar nga kisha katolike
infra : më poshtë; i tërhiqet vemendja lexuesit për diçka qç do të vijojë më poshtë në tekst, zakonisht shoqërohet nga folja vide=shiko (e kundërta e vide infra është vide supra = shiko më lartë)
intra muros : brenda mureve
ipso facto : nga kjo gjë
- J -
jus divinum : e drejta hyjnore
- L -
lacrimae rerum : lotët e gjërave, lotë për gjërat; mërzitje për fatkeqësitë
lacuna : boshllëk, ndarje
lapsus calami : gabim lapsi dhe jo nga padija, lapsus
lapsus linguae : gabim nga pakujdesia në të folur në nxitim e sipër të gjuhës
lato sensu : në sens të gjerë
lectio : shkim
lex non scripta : ligj i pashkruajtur
licentia poetica : lejë poetike
loco citato : (loc. cit.) referim në citat apo në një tekst është vënë përbri pak më parë
locus classicus : citat klasik
luce clariore : drita e diellit
- M -
magnum opus : shiko. opus magnum.
manu militari : me dhunë ushtarake, me dhunë armësh
mare nostrum : deti ynë, për Romakët apo Mesdetarët
mea culpa : faji im
mens sana in corpore sano : mendje e shëndoshë në trup të shëndoshë
modus operandi : mënyra e funksionimit
modus vivendi : mënyra e jetesës; përdoret për një zgjidhje me kompromis midis njerëzve, partive politike apo grupeve me mendime të kundërta.
multum in parvo : përdoret për tekste apo libra që edhe pse të vegjël, ofrojnë shumë gjera me interes
mutatis mutandis : fjalë për fjalë, të ndryshohen ato gjëra që duhet të ndryshohen;
mutato nomine : (komplet fraza është mutato nomine de te fabula narratur) me ndryshimin e emrit historia të përshtatet ty.
Fjalor latinisht shqip indeksi
-----------------------------------------------------------------------------------------------
No comments:
Post a Comment